NewLocalization
From OOo4Kids
|
Add a Locale |
(soon to be) DEPRECATED
=> NEW localization process improvement in progress
To add a new locale in the build process, and until someone form the given locale takes over the build, some strings must be provided
The list is not complete, but we'll try to maintain it.
Note: add your string, using the same format, this will help the devs, until we find a better process
Annotations mode (Impress)
FILE : sd/source/ui/slideshow/slideshow.src ( will become slideshow${application_name).src)
1) Pen mode
Text [ en-US ] = "Pen mode";
Text [ ar ] = "وضعية القلم";
Text [ de ] = "Stiftmodus";
Text [ es ] = "Pluma";
Text [ fi ] = "Kynä";
Text [ fr ] = "Mode Stylo";
Text [ it ] ="Matita";
Text [ nb ] = "Pennmodus";
Text [ nl ] ="Pen";
Text [ pt ] = "Modo de caneta";
Text [ si ] ="";
Text [ sl ] = "Svinčnik";
Text [ zh-CN ] = "铅笔";
Text [ zh-TW ] = "鉛筆";
2) Eraser mode
Text [ en-US ] = "Eraser mode";
Text [ ar ] = "وضعية الممحاة";
Text [ de ] = "Radiermodus";
Text [ es ] = "goma de borrar";
Text [ fi ] = "pyyhekumi";
Text [ fr ] = "Mode Gomme";
Text [ it ] ="Gomma";
Text [ nb ] = "Viskelærmodus";
Text [ nl ] = "Gum/gom";
Text [ pt ] = "Modo de borracha";
Text [ si ] ="";
Text [ sl ] = "";
Text [ zh-CN ] = "胶";
Text [ zh-TW ] = "膠";
3) Pen Width
Text [ en-US ] = "Pen Witdh";
Text [ ar ] = "عرض القلم";
Text [ de ] = "Stiftbreite";
Text [ es ] = "";
Text [ fi ] = "";
Text [ fr ] = "Largeur du Stylo";
Text [ it ] ="Dimensione della penna ";
Text [ nb ] = "Pennbredde";
Text [ nl ] ="Penbreedte";
Text [ pt ] = "Espessura do traço";
Text [ si ] ="";
Text [ sl ] = "";
Text [ zh-CN ] = "";
Text [ zh-TW ] = "";
4) Change Pen Color
Text [ en-US ] = "Change Pen Color";
Text [ ar ] = "تغيير لون القلم";
Text [ de ] = "Stiftfarbe ändern";
Text [ es ] = "";
Text [ fi ] = "";
Text [ fr ] = "Changer la Couleur du Stylo";
Text [ it ] ="Modifica il colore della penna";
Text [ nb ] = "Endre pennfarge";
Text [ nl ] ="Penkleur veranderen";
Text [ pt ] = "Mudar a cor da caneta";
Text [ si ] ="";
Text [ sl ] = "";
Text [ zh-CN ] = "";
Text [ zh-TW ] = "";
5) Erase all Ink on Slide
Text [ en-US ] = "Erase all Ink on Slide";
Text [ ar ] = " مسح جميع الشروحات في هذه الشريحة ";
Text [ de ] = "Lösche alle Anmerkungen";
Text [ es ] = "";
Text [ fi ] = "";
Text [ fr ] = "Effacer toutes les annotations";
Text [ it ] ="Cancellare tutti i segni dalle slide";
Text [ nb ] = "Fjern alle merknader";
Text [ nl ] = "Alle inkt uitwissen";
Text [ pt ] = "Apagar todos os traços";
Text [ si ] ="";
Text [ sl ] = "";
Text [ zh-CN ] = "";
Text [ zh-TW ] = "";
6) Eraser Width
Text [ en-US ] = "Eraser Width";
Text [ ar ] = "عرض الممحاة";
Text [ de ] = "Radiererbreite";
Text [ es ] = "";
Text [ fi ] = "";
Text [ fr ] = "Largeur de la Gomme";
Text [ it ] ="Dimensione della gomma";
Text [ nb ] = "Viskelærbredde";
Text [ nl ] = "Gum/gombreedte";
Text [ pt ] = "Espessura da borracha";
Text [ si ] ="";
Text [ sl ] = "";
Text [ zh-CN ] = "";
Text [ zh-TW ] = "";
Width ( for both Pen and Eraser )
7) Very thin
Text [ en-US ] = "Very Thin";
Text [ ar ] = "نحيف جداً";
Text [ de ] = "Sehr dünn";
Text [ es ] = "multa";
Text [ fi ] = "hieno";
Text [ fr ] = "Très Fin";
Text [ it ] ="Molto sottile";
Text [ nb ] = "Veldig tynn";
Text [ nl ] = "Zeer fijn";
Text [ pt ] = "Muito fino";
Text [ si ] ="";
Text [ sl ] = "fine";
Text [ zh-CN ] = "罚款";
Text [ zh-TW ] = "罰款";
8) Thin
Text [ en-US ] = "Thin";
Text [ ar ] = "نحيف";
Text [ de ] = "Dünn";
Text [ es ] = "";
Text [ fi ] = "";
Text [ fr ] = "Fin";
Text [ it ] ="Sottile";
Text [ nb ] = "Tynn";
Text [ nl ] = "Fijn";
Text [ pt ] = "Fino";
Text [ si ] ="";
Text [ sl ] = "";
Text [ zh-CN ] = "";
Text [ zh-TW ] = "";
9) Normal
Text [ en-US ] = "Normal";
Text [ ar ] = "طبيعي";
Text [ de ] = "Normal";
Text [ es ] = "";
Text [ fi ] = "";
Text [ fr ] = "Normal";
Text [ it ] ="Normale";
Text [ nb ] = "Normal";
Text [ nl ] = "Normaal";
Text [ pt ] = "Normal";
Text [ si ] ="";
Text [ sl ] = "";
Text [ zh-CN ] = "";
Text [ zh-TW ] = "";
10) Thick
Text [ en-US ] = "Thick";
Text [ ar ] = "سميك";
Text [ de ] = "Dick";
Text [ es ] = "";
Text [ fi ] = "";
Text [ fr ] = "Large";
Text [ it ] ="Spessa";
Text [ nb ] = "Tykk";
Text [ nl ] = "Dik";
Text [ pt ] = "Largo";
Text [ si ] ="";
Text [ sl ] = "";
Text [ zh-CN ] = "";
Text [ zh-TW ] = "";
11) Very Thick
Text [ en-US ] = "Very Thick";
Text [ ar ] = "سميك جداً";
Text [ de ] = "Sehr dick";
Text [ es ] = "";
Text [ fi ] = "";
Text [ fr ] = "Très Large";
Text [ it ] ="Molto spessa";
Text [ nb ] = "Veldig tykk";
Text [ nl ] = "Zeer dik";
Text [ pt ] = "Muito largo";
Text [ si ] ="";
Text [ sl ] = "";
Text [ zh-CN ] = "";
Text [ zh-TW ] = "";
Password protecting preferences
New strings for the passord protected preferences
3) Current password
Text [ ar ] = "كلمة السر الحالية";
Text [ de ] = "Aktuelles Passwort";
Text [ en-US ] = "Current password";
Text [ es ] = "Contraseña actual";
Text [ fi ] = "Nykyinen salasana";
Text [ fr ] = "Mot de passe actuel";
Text [ it ] ="Password attuale";
Text [ nb ] = "Gjeldende passord";
Text [ nl ] ="Huidig wachtwoord";
Text [ pt ] = "Senha actual";
Text [ si ] ="";
Text [ sl ] = "Trenutno geslo";
Text [ zh-CN ] = "当前密码";
Text [ zh-TW ] = "目前的密碼";
0) Change the password
Done for this part : all strings have been commited.
Thanks to verify and confirm there: http://lists.adullact.net/cgi-bin/mailman/listinfo/ooo4kids1-devel !
Text [ ar ] = "تغيير كلمة السر";
Text [ de ] = "Passwort ändern";
Text [ en-US ] = "Change the password";
Text [ es ] = "Cambiar Contraseña";
Text [ fi ] = "Vaihda salasana";
Text [ fr ] = "Changer le mot de passe";
Text [ it ] = "Cambia password";
Text [ nb ] = "Endre passordet";
Text [ nl ] ="Wachtwoord wijzigen";
Text [ pt ] = "Alterar Senha";
Text [ si ] ="";
Text [ sl ] = "Spremeni geslo";
Text [ zh-CN ] = "更改密码";
Text [ zh-TW ] = "變更密碼";
New strings for the password protected preferences
Done for this part : all strings have been committed.
Thanks to verify and confirm there: http://lists.adullact.net/cgi-bin/mailman/listinfo/ooo4kids1-devel !
2) Lock the preferences
Text [ en-US ] = "Click to avoid modifications";
Text [ fr ] = "Cliquer pour interdire les modifications";
Text [ de ] = "Klicken, um Dialog zu sperren";
Text [ es ] = "Click para bloquear las modificaciones";
Text [ it ] ="Cliccare per bloccare le modifiche";
Text [ nb ] = "Lås innstillingene for å forhindre endringer";
Text [ nl ] ="Klikken om wijzigingen te blokkeren";
Text [ zh-CN ] = "单击此处以防止修改";
Text [ pt ] = "Clica para impedires modificações";
Text [ fi ] = "Napsauta muutosten estämiseksi";
Text [ ar ] = "قفل التفضيلات";
Text [ si ] ="";
Text [ sl ] = "Zakleni nastavitve";
Text [ zh-TW ] = "按一下以防止修改";
1) Unlock the preferences
Text [ en-US ] = "Click to unlock the modifications";
Text [ fr ] = "Cliquer pour autoriser les modifications";
Text [ de ] = "Klicken, um Dialog zu entsperren";
Text [ es ] = "Click para desbloquear las modificaciones";
Text [ it ] = "Cliccare per sbloccare le modifiche";
Text [ nb ] = "Lås opp innstillingene";
Text [ nl ] ="Klikken om wijzigingen toe te staan";
Text [ zh-CN ] = "单击此处为修改解锁";
Text [ pt ] = "Clica para permitires modificações";
Text [ fi ] = "Muutosten sallimiseksi napsauta lukkoa";
Text [ ar ] = "فتح قفل التفضيلات";
Text [ si ] ="";
Text [ sl ] = "Odkleni nastavitve";
Text [ zh-TW ] = "按一下以解除修改鎖定";
4) Password
Text [ en-US ] = "Password";
Text [ fr ] = "Mot de passe";
Text [ de ] = "Neues Passwort";
Text [ es ] = "Contraseña";
Text [ it ] ="Password";
Text [ nb ] = "Passord";
Text [ nl ] ="Wachtwoord";
Text [ zh-CN ] = "密码";
Text [ pt ] = "Senha";
Text [ fi ] = "Salasana";
Text [ ar ] = "كلمة السر";
Text [ si ] ="";
Text [ sl ] = "Geslo";
Text [ zh-TW ] = "密碼";
5) Confirm
Text [ en-US ] = "Confirm";
Text [ fr ] = "Confirmation";
Text [ de ] = "Bestätigen";
Text [ es ] = "Confirmacion";
Text [ it ] ="Conferma";
Text [ nb ] = "Bekreft";
Text [ nl ] ="Bevestigen";
Text [ zh-CN ] = "确定";
Text [ pt ] = "Confirmação";
Text [ fi ] = "Vahvista";
Text [ ar ] = "موافق";
Text [ si ] ="";
Text [ sl ] = "Potrdi";
Text [ zh-TW ] = "確認";
Start Center
New strings (display the application role when the mouse cursor rollls over an application icon)
Done for this part : all strings have been commited.
Thanks to verify and confirm there: http://lists.adullact.net/cgi-bin/mailman/listinfo/ooo4kids1-devel !
From : framework/source/services/fwk_services.src
String STR_BACKING_WRITER
Text [ en-US ] = "Create a text with Writer";
Text [ fr ] = "Créer un texte avec Writer";
Text [ de ] = "Erstelle einen Text mit Writer";
Text [ es ] = "Crea un texto en Writer";
Text [ it ] ="Creare un testo con Writer";
Text [ nb ] = "Lag en tekst med Writer";
Text [ nl ] ="Een tekst maken met Writer";
Text [ zh-CN ] = "使用Writer编辑文本";
Text [ pt ] = "Cria um texto com o Writer";
Text [ fi ] = "Kirjoita Writerilla";
Text [ ar ] = "إنشاء مستند نصي";
Text [ si ] ="";
Text [ sl ] = "Ustvari besedilo";
Text [ zh-TW ] = "用 Writer 寫文章";
String STR_BACKING_DRAW
Text [ en-US ] = "Draw something";
Text [ fr ] = "Dessiner quelque chose";
Text [ de ] = "Zeichne etwas";
Text [ es ] = "Dibuja lo que quieras";
Text [ it ] ="Disegnare qualche cosa";
Text [ nb ] = "Tegn noe";
Text [ nl ] ="Iets tekenen";
Text [ zh-CN ] = "绘制图画";
Text [ pt ] = "Desenha alguma coisa";
Text [ fi ] = "Piirrä Draw'lla";
Text [ ar ] = "ارسم شيءً ما";
Text [ sl ] = "Nariši risbo";
Text [ zh-TW ] = "用 Draw 畫圖";
String STR_BACKING_CALC
Text [ en-US ] = "Create a Calc sheet";
Text [ fr ] = "Créer une feuille de calcul avec Calc";
Text [ de ] = "Erstelle eine Rechentabelle mit Calc";
Text [ es ] = "Crea una hoja de Calc";
Text [ it ] ="Creare un foglio di calcolo con Calc";
Text [ nb ] = "Lag et regneark";
Text [ nl ] ="Een werkblad met Calc maken";
Text [ zh-CN ] = "使用Calc制作表格";
Text [ pt ] = "Cria uma folha de cálculo com o Calc";
Text [ fi ] = "Laske Calcilla";
Text [ ar ] = "إنشاء جدول";
Text [ si ] ="";
Text [ sl ] = "Ustvari preglednico";
Text [ zh-TW ] = "用 Calc 作表格";
String STR_BACKING_IMPRESS
Text [ en-US ] = "Create a presentation with Impress";
Text [ fr ] = "Créer une présentation avec Impress";
Text [ de ] = "Erstelle eine Präsentation mit Impress";
Text [ es ] = "Crea una presentación con Impress";
Text [ it ] ="Creare una presentazione con Impress";
Text [ nb ] = "Lag en presentasjon med Impress";
Text [ nl ] ="Een presentatie met Impress maken";
Text [ zh-CN ] = "使用Impress制作幻灯片";
Text [ pt ] = "Cria uma apresentação com o Impress";
Text [ fi ] = "Laadi esitys Impressillä";
Text [ ar ] = "إنشاء عرض تقديمي";
Text [ si ] ="";
Text [ sl ] = "Ustvari predstavitev";
Text [ zh-TW ] = "用 Impress 作簡報";
License
Missing : Arabic, Sinhala
- From GenericCommands.xcu (located in officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI )
<node oor:name=".uno:ShowLicense" oor:op="replace">
<prop oor:name="Label" oor:type="xs:string">
<value xml:lang="en-US">L~icense...</value>
<value xml:lang="de">L~izenz...</value>
<value xml:lang="fr">L~icence...</value>
<value xml:lang="es">L~icencia...</value>
<value xml:lang="pt">L~icença ...</value>
<value xml:lang="it">L~icenza...</value>
<value xml:lang="nb">L~isens …</value>
<value xml:lang="nl">L~icentie...</value>
<value xml:lang="zh-CN">授权</value>
<value xml:lang="fi">Käyttöo~ikeus...</value>
<value xml:lang="zh-TW">使用授權…</value>
<value xml:lang="ar">رخصة</value>
<value xml:lang="si"> ...</value>
<value xml:lang="sl">Licenca ...</value>
</prop>
</node>
MSI strings for the controls
- From instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf
Missing : Arabic (no font formatting, and no product name appears ?
LngText OOO_CONTROL_124
en-US = "{&MSSansBold10}This is OOo4Kids, a new 7-12 Office Suite, based on OpenOffice.org sources. See http://wiki.ooo4Kids.org"
es = "{&MSSansBold10}OOo4Kids es una suite ofimática para edades de 7-12 años, basada en el código fuente de OpenOffice.org. Ver http://wiki.ooo4Kids.org"
fr = "{&MSSansBold10}OOo4Kids est une suite bureautique pour les 7-12 ans, basée sur le code source d'OpenOffice.org. Voir http://wiki.ooo4kids.org"
it = "{&MSSansBold10}Questo è OOo4kids, una nuova suite d'ufficio dedicata ai bambini dai 7 ai 12 anni, basata sul codice sorgente di OpenOffice.org. Visita http://wiki.ooo4kids.org"
de = "{&MSSansBold10}Dies ist OOo4Kids, eine neue Office-Suite für 7- bis 12-Jährige, basierend auf dem Quelltext von OpenOffice.org. Siehe auch http://wiki.ooo4kids.org"
nb = "{&MSSansBold10}Dette er OOo4Kids, en ny kontorpakke beregnet på barn fra 7 til 12 år. Basert på kildekoden til OpenOffice.org. Les mer på http://wiki.ooo4Kids.org"
nl = "{&MSSansBold10}Dit is OOo4Kids, een nieuw kantoorpakket voor 7 tot 12 jarigen, gebaseerd op de code van OpenOffice.org. Zie http://wiki.ooo4Kids.org"
pt = "{&MSSansBold10}Este é o OOo4Kids, um novo pacote de ferramentas de escritório para idades entre os 7 e os 12 anos, baseado no código fonte do OpenOffice.org. Ver http://wiki.ooo4Kids.org"
zh-CN = "{&MSSansBold10}OOo4Kids一套是针对于7-12岁青少年的办公套件,源代码基于OpenOffice.org。详情请查看http://wiki.ooo4Kids.org"
fi = "{&MSSansBold10}Tämä on uusi OOo4Kids, OpenOffice.org-lähdekoodiin pohjautuva toimisto-ohjelmisto 7...12-vuotiaille. Katso http://wiki.ooo4Kids.org"
zh-TW = "{&MSSansBold10}OOo4Kids 是一套針對七~十二歲青少年的新軟體,原始碼基於 OpenOffice.org。詳情請看 http://wiki.ooo4Kids.org"
ar = "http://wiki.ooo4kids.org لمعلومات أكثر الرجاء قم بزيارة هذا الموقع .(OpenOffice.org) هو طقم مكتبي جديد متكامل للأطفال ما بين ٧ إلى ١٢. البرنامج يعتمد على مصدر حزمة المكتب المفتوح .OOO4kids هذا هو{&MSSansBold10}"
sl = "{&MSSansBold10}To je OOo4Kids, nov pisarniški paket za otroke (7-12 let), ki temelji na OpenOffice.org. Več informacij najdete na naslovu http://wiki.ooo4Kids.org"
Missing : Arabic (no font formatting, and no product name appears ?
=> Commits made in l10n/source/$(locale)/localize.sdf file
LngText OOO_CONTROL_126
en-US = "{&MSSansBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
es = "{&MSSansBold10}Bienvenido al asistente de instalación para [ProductName]"
fr = "{&MSSansBold10}Bienvenue dans l'Assistant d'Installation d'[ProductName]"
it = "{&MSSansBold10}Benvenuto nell'installazione guidata di [ProductName]"
de = "{&MSSansBold10}Willkommen zum Installations-Assistenten für [ProductName]"
nb = "{&MSSansBold10}Velkommen til installasjons-veiviseren for [ProductName]"
nl = "{&MSSansBold10}Welkom bij de Installatie-assistent voor [ProductName]"
pt = "{&MSSansBold10}Bem-vindo(a) ao Assistente de Instalação do [ProductName]"
zh-CN = "{&MSSansBold10}欢迎使用[ProductName]安装向导"
fi = "{&MSSansBold10}Tämä on [ProductName]-ohjelmiston asennusavustin"
zh-TW = "{&MSSansBold10}歡迎使用 [ProductName] 安裝精靈"
ar = "[ProductName] مرحباَ بك في معالج التثبيت الـ{&MSSansBold10}"
sl = "{&MSSansBold10}Dobrodošli v namestitvenem čarovniku za [ProductName]"
LngText OOO_CONTROL_149
en-US = "{&MSSansBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
es = "{&MSSansBold10}Bienvenidos al asistente de Instalación de [ProductName]"
fr = "{&MSSansBold10}Bienvenue dans l'Assistant d'Installation d'[ProductName]"
it = "{&MSSansBold10}Benvenuto nell'installazione guidata di [ProductName]"
de = "{&MSSansBold10}Willkommen zum Installations-Assistenten für [ProductName]"
nb = "{&MSSansBold10}Velkommen til installasjons-veiviseren for [ProductName]"
nl = "{&MSSansBold10}Welkom bij de Installatie-assistent voor [ProductName]"
pt = "{&MSSansBold10}Bem-vindo(a) ao Assistente de Instalação do [ProductName]"
zh-CN = "{&MSSansBold10}欢迎使用[ProductName]安装向导"
fi = "{&MSSansBold10}Tämä on [ProductName]-ohjelmiston asennusavustin"
zh-TW = "{&MSSansBold10}歡迎使用 [ProductName] 安裝精靈"
ar = "[ProductName] مرحباَ بك في معالج التثبيت الـ{&MSSansBold10}"
sl = "{&MSSansBold10}Dobrodošli v namestitvenem čarovniku za [ProductName]"
LngText OOO_CONTROL_199
en-US = "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
es = "La instalación de [ProductName] ha completado exitosamente. Haga click en Terminar para salir del asistente"
fr = "Installation réussie ! Cliquez sur Terminer pour quitter l'Assistant."
it = "L'installazione guidata di [ProductName] si è conclusa con successo. Clicca su Termina per uscire dalla procedura guidata."
de = "Der Installations-Assistent hat [ProductName] erfolgreich installiert. Zum Abschluss der Installation auf Beenden klicken."
nb = "Installasjons-veiviseren har installert [ProductName]. Trykk på «Avslutt» for å lukke veiviseren."
nl = "De installatie is geslaagd" Klik op de knop 'Voltooien' om de installatie af te sluiten."
pt = "A instalação do [ProductName] foi completada com sucesso. Clica em Terminar para saíres do Assistente"
zh-CN = "安装向导已经成功地安装了[ProductName]。点击 完成按钮 退出本向导。"
fi = "[ProductName] on asennettu onnistuneesti. Napsauta Valmis-painiketta poistuaksesi asennusohjelmasta."
zh-TW = "安裝精靈已經成功地安裝了 [ProductName]。按一下「完成」以離開安裝精靈。"
ar = "بنجاح. إضغط على إنهاء للخروج من المعالج [ProductName] تم تثبيت"
sl = "Namestiveni čarovnik je uspešno namestil [ProductName]. Kliknite Dokončaj, da zaprete čarovnika."
LngText OOO_CONTROL_217
en-US = "{&VerdanaBold14}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
es = "{&VerdanaBold14}Bienvenidos al asistente de Instalación para [ProductName]"
fr = "{&VerdanaBold14}Bienvenue dans l'Assistant d'Installation d'[ProductName]"
it = "{&VerdanaBold14}Benvenuto nell'installazione guidata di [ProductName]"
de = "{&TahomaBold10}Willkommen zum Installations-Assistenten für [ProductName]"
nb = "{&VerdanaBold14}Velkommen til installasjons-veiviseren for [ProductName]"
nl = "{&VerdanaBold14}Welkom bij de Installatie-assistent voor [ProductName]"
pt = "{&VerdanaBold14}Bem-vindo(a) ao Assistente de Instalação do [ProductName]"
zh-CN = "{&VerdanaBold14}欢迎使用[ProductName]安装向导"
fi = "{&MSSansBold10}Tämä on [ProductName]-ohjelmiston asennusavustin"
zh-TW = "{&MSSansBold14}歡迎使用 [ProductName] 安裝精靈"
ar = "[ProductName] مرحباً بك قي معالج تثبيت{&MSSansBold14}"
sl = "{&VerdanaBold14}Dobrodošli v namestitvenem čarovniku za [ProductName]"
LngText OOO_CONTROL_27
en-US = "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
es = "{&TahomaBold10}Bienvenidos al asistente de Instalación para [ProductName]"
fr = "{&VerdanaBold14}Bienvenue dans l'Assistant d'Installation d'[ProductName]"
it = "{&VerdanaBold14}Benvenuto nell'installazione guidata di [ProductName]"
de = "{&TahomaBold10}Willkommen zum Installations-Assistenten für [ProductName]"
nb = "{&TahomaBold10}Velkommen til installasjons-veiviseren for [ProductName]"
nl = "{&TahomaBold10}Welkom bij de Installatie-assistent voor [ProductName]"
pt = "{&TahomaBold10}Bem-vindo(a) ao Assistente de Instalação do [ProductName]"
zh-CN = "{&VerdanaBold10}欢迎使用[ProductName]安装向导"
fi = "{&MSSansBold10}Tämä on [ProductName]-ohjelmiston asennusavustin"
zh-TW = "{&MSSansBold10}歡迎使用 [ProductName] 安裝精靈"
ar = "[ProductName] مرحباً بك قي معالج تثبيت{&MSSansBold14}"
sl = "{&TahomaBold10}Dobrodošli v namestitvenem čarovniku za [ProductName]"
LngText OOO_CONTROL_40
en-US = "User Information"
es = "Información de usuario"
fr = "{&MSSansBold8}Informations utilisateur"
it = "Informazioni per l'utente"
de = "Benutzerinformation"
nb = "Brukerinformasjon"
nl = "Gebruikersinformatie"
pt = "Informação do(a) utilizador(a)"
zh-CN = "用户信息"
fi = "Käyttöohjeita"
zh-TW = "使用者資訊"
ar = "معلومات المستخدم"
sl = "Uporabniški podatki"
Readme
- From readlicense_oo docs\readme\readme.xrm
readmeitem ooo_readme.Credits.emptyparagraph.A2
en-US = "The OOo4Kids Community"
es = "La comunidad de ${PRODUCTNAME}"
fr = "La Communauté ${PRODUCTNAME}"
it = "La comunità di ${PRODUCTNAME}"
de = "Die ${PRODUCTNAME}-Gemeinschaft"
nb = "${PRODUCTNAME}-miljøet"
nl = "De ${PRODUCTNAME}-Gemeenschap"
pt = "A Comunidade do ${PRODUCTNAME}"
zh-CN = "OOo4Kids社区"
fi = "${PRODUCTNAME}-yhteisö"
zh-TW = "OOo4Kids 社群"
ar = "OOO4kids مجتمع"
sl = "Skupnost ${PRODUCTNAME}"
SCP2
- from scp2 source\ooo\folderitem_ooo.ulf
LngText STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE
en-US = "OOo4Kids, the office productivity suite provided by EducOOo. See http://www.educoo.org"
fr = "OOo4Kids, la suite bureautique produite par EducOOo. Voir http://www.educoo.org."
es = "OOo4Kids, la suitee de oficina provista por EducOOo. Ver http://www.educoo.org"
it = "OOo4Kids, la suite da ufficio prodotta da EducOOo. Visita http://www.educoo.org"
de = "OOo4Kids, das Office-Paket von EducOOo. Besuche http://www.educoo.org"
nb = "OOo4Kids, kontorpakken fra EducOOo. Les mer på http://www.educoo.org"
nl = "OOo4Kids, het kantoorpakket van EducOOo. Bezoek http://www.educoo.org"
pt = "OOo4Kids, o pacote de ferramentas de escritório fornecido por EducOOo. Ver http://www.educoo.org"
zh-CN = "OOo4Kids,该办公室产品套件由EducOOo提供。详情请查看http://www.educoo.org"
fi = "OOo4Kids, EducOOo:n tuottama toimisto-ohjelmisto. Katso http://www.educoo.org"
zh-TW = "OOo4Kids 生產力軟體是由 EducOOo 所提供。詳情請看 http://www.educoo.org"
ar = "http://www.educoo.org لمعلومات أكثر اطلع على هذا الموقع .EduOOo المكتبي مقدم عن طريق OOO4kids طقم"
sl = "OOo4Kids, pisarniški paket, ki ga razvija EducOOo. Obiščite http://www.educoo.org"
MS Windows installer (part2)
File : instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages/Nsis.ulf
[MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT]
en-US = "Welcome to %PRODUCTNAME.\r\n\r\nFollow the \' --> \' to proceed the installation."
es = "Bienvenido a %PRODUCTNAME.\r\n\r\nSigue la \' --> \' para proceder a la instalación."
fr = "Bienvenue dans %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n\n Suivez les \' --> \' pour m'installer."
it = "Benvenuto in %PRODUCTNAME.\r\n\r\nSeguire la \' --> \' per procedere all'installazione."
de = "Willkommen zu %PRODUCTNAME.\r\n\r\nAuf \' --> \' klicken, um die Installation fortzusetzen."
nb = "Velkommen til %PRODUCTNAME.\r\n\r\nTrykk på \' --> \' for å begynne installasjonen."
nl = "Welkom bij %PRODUCTNAME.\r\n\r\nDruk \' --> \' om de installatie verder te vervolgen."
pt = "Bem-vindo(a) ao %PRODUCTNAME.\r\n\r\nSiga a \' --> \' para proceder à instalação."
zh-CN = "欢迎使用%PRODUCTNAME.\r\n\r\n请按照以下步骤 \' --> \' 执行安装。"
fi = "Tämä on %PRODUCTNAME.\r\n\r\nNapsauta \' --> \' asennuksen jatkamiseksi."
zh-TW = "歡迎使用 %PRODUCTNAME。\r\n\r\n請按照以下步驟 \' --> \' 進行安裝。"
ar = "اتبع \' --> \' للشروع في التثبيت%PRODUCTNAME.\r\n\r\n مرحباً بك في "
sl = "Dobrodošli v %PRODUCTNAME.\r\n\r\nSledite puščici \' --> \', če želite nadaljevati z namestitvijo."
[DirText]..
en-US = "\r\n\r\n%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will be installed in c:\Windows\Program Files\%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION \r\n\r\n If you would like to install %PRODUCTNAME to a different destination, click \'Browse\' to select another folder."
es = "\r\n\r\n%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION será instalado en c:\Windows\Archivos de Programa\%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION \r\n\r\n Si usted desea instalar %PRODUCTNAME en un directorio diferente, de click en \'Examinar\' para seleccionar otro diccionario."
fr = "\n\n%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION va être installé dans c:\Windows\Program Files\%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION\n\n Le dossier ci-dessous sera utilisé temporairement, et pourra être supprimé en fin d'installation. Cliquez sur \'Parcourir\' afin de sélectionner le dossier de votre choix %PRODUCTNAME dans un autre dossier, cliquez sur \'Parcourir\' afin de sélectionner le dossier de votre choix."
it = "\r\n\r\n%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION sarà installato in c:\Windows\Program Files\PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION\r\n\r\nSe volete installare %PRODUCTNAME in una cartella differente, cliccare |'Sfoglia|' per selezionare un'altra cartella."
de = "\r\n\r\n%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION wird in das Verzeichnis c:\Windows\Programme\PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION \r\n\r\ninstalliert. Wenn %PRODUCTNAME in ein anderes Verzeichnis installiert werden soll, bitte auf \'Durchsuchen\' klicken."
nb = "\r\n\r\n%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION vil bli installert i mappa c:\Windows\Programfiler\PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION\r\n\r\n. Hvis du ønsker å installere %PRODUCTNAME et annet sted, trykk på knappen \'Bla gjennom\' for å velge en annen mappe."
nl = "\r\n\r\n%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION wordt in de folder c:\Windows\Programma\PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION\r\n\r\ngeïnstalleerd. Wenst u %PRODUCTNAME in een andere folder op te slaan, druk dan op de knop \'Bladeren\' om een folder te kiezen."
pt = "\r\n\r\n%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION será instalado em C:\Windows\Programas\%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION \r\n\r\n Se quiseres instalar %PRODUCTNAME numa pasta diferente, clica em \'Examinar\' para seleccionares outra pasta."
zh-CN = "\r\n\r\n%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 将会被安装在 c:\Windows\Program Files\%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION \r\n\r\n 如果您希望 %PRODUCTNAME 安装在其它目录, 点击 \‘浏览\' 选择其它目录."
fi = "\r\n\r\n%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION asennetaan oletuksena kansioon c:\Windows\Program Files\%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION \r\n\r\n Mikäli asennatkin %PRODUCTNAMEin eri kohteeseen, napsauta \'Selaa\' kansion valitsemiseksi."
zh-TW = "\r\n\r\n%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 將會安裝於 c:\Windows\Program Files\%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION \r\n\r\n 如果您希望 %PRODUCTNAME 安裝到其他地方,請按一下「瀏覽」以選擇其他資料夾。"
ar = "c:\Windows\Program Files\%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION \r\n\r\n في \r\n\r\n%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION سيتم تثبيت في مجلد مختلف (وجهة مختلفة). إضغط على \'إستعراض\' لإختيار مجلد اخر %PRODUCTNAME إذا كنت تريد تثبيت"
sl = "\r\n\r\n%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bo nameščena v C:\Windows\Program Files\%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION \r\n\r\n Če želite namestiti %PRODUCTNAME na drugo mesto, kliknite \'Prebrskaj\' in izberite drugo mapo."
===File : instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages ===・・
[OOO_CONTROL_124]
en-US = " {&MSSansBold10}This is OOo4Kids, a new 7-12 Office Suite, based on OpenOffice.org sources. See http://wiki.ooo4kids.org"
es = " {&MSSansBold10}OOo4Kids es una nueva suite ofimática para edades de 7-12 años, basada en el código fuente de OpenOffice.org. Ver http://wiki.ooo4kids.org"
fr = " {&MSSansBold10}OOo4kids est une suite bureautique pour les 7-12 ans basée sur le code source d'OpenOffice.org. Voir http://wiki.ooo4kids.org"
it = " {&MSSansBold10}OOo4kids è una suite da ufficio per bambini dai 7 ai 12 anni basata sul codice sorgente di OpenOffice.org. Vedi http://wiki.ooo4kids.org"
de = " {&MSSansBold10}Dies ist OOo4Kids, eine neue Office-Suite für 7- bis 12-Jährige, basierend auf dem Quelltext von OpenOffice.org. Siehe auch http://wiki.ooo4Kids.org"
nb = "{&MSSansBold10}Dette er OOo4Kids, en ny kontorpakke beregnet på barn fra 7 til 12 år. Basert på kildekoden til OpenOffice.org. Les mer på http://wiki.ooo4Kids.org"
nl = " {&MSSansBold10}Dit is OOo4Kids, een nieuw Kantoorpakket voor 7 tot 12 jarigen , gebaseerd op de code van OpenOffice.org. Zie ook http://wiki.ooo4Kids.org"
pt = " {&MSSansBold10}}Este é o OOo4Kids, um novo pacote de ferramentas de escritório para idades entre os 7 e os 12 anos, baseado no código fonte do OpenOffice.org. Ver http://wiki.ooo4kids.org"
zh-CN = " {&MSSansBold10}OOo4Kids一套是针对于7-12岁青少年的办公套件,源代码基于OpenOffice.org。详情请查看http://wiki.ooo4Kids.org"
fi = " {&MSSansBold10}Tämä on OOo4Kids, uusi, OpenOffice.org-lähdekoodiin pohjautuva toimisto-ohjelmisto 7...12-vuotiaille. Katso http://wiki.ooo4Kids.org"
zh-TW = " {&MSSansBold10}OOo4Kids 是一套針對七~十二歲青少年的新軟體,原始碼基於 OpenOffice.org。詳情請看 http://wiki.ooo4Kids.org"
ar = "http://wiki.ooo4kids.org لمعلومات أكثر الرجاء قم بزيارة هذا الموقع .(OpenOffice.org) هو طقم مكتبي جديد متكامل للأطفال ما بين ٧ إلى ١٢. البرنامج يعتمد على مصدر حزمة المكتب المفتوح .OOO4kids هذا هو{&MSSansBold10}"
sl = " {&MSSansBold10}To je OOo4Kids, nov pisarniški paket za otroke (7-12 let), zasnovan na OpenOffice.org. Oglejte si http://wiki.ooo4kids.org"
File : svx/source/cui/optgdlg.src
- User Level
Text [ en-US ] = "User Level";
Text [ es ] = "Nivel de usuario";
Text [ fr ] = "Niveau";
Text [ it ] = "Livello dell'utente";
Text [ de ] = "Benutzer-Level";
Text [ nb ] = "Brukernivå";
Text [ nl ] = "Gebruikersniveau";
Text [ pt ] = "Nível do(a) utilizador(a)";
Text [ zh-CN ] = "用户级别";
Text [ fi ] = "Osaamistaso";
Text [ zh-TW ] = "使用者等級";
Text [ ar ] = "مستوى المستخدم";
Text [ sl ] = "Raven uporabnika";
- Beginner
Text [ en-US ] = "Beginner";
Text [ es ] = "Principiante";
Text [ fr ] = "Débutant";
Text [ it ] = "Principiante";
Text [ de ] = "Anfänger";
Text [ nb ] = "Nybegynner";
Text [ nl ] = "Beginner";
Text [ pt ] = "Principiante";
Text [ zh-CN ] = "新手";
Text [ fi ] = "Alkaja";
Text [ zh-TW ] = "初學";
Text [ ar ] = "مبتدأ";
Text [ sl ] = "Začetnik";
- Average
Text [ en-US ] = "Average";
Text [ es ] = "Promedio":
Text [ fr ] = "Moyen";
Text [ it ] = "Medio";
Text [ de ] = "Fortgeschrittener";
Text [ nb ] = "viderekommen";
Text [ nl ] = "Gemiddeld";
Text [ pt ] = "Médio";
Text [ zh-CN ] = "普通";
Text [ fi ] = "Osaaja";
Text [ zh-TW ] = "普通
Text [ ar ] = "متوسط";
Text [ sl ] = "Navaden";
- Expert
Text [ en-US ] = "Expert";
Text [ es ] = "Experto";
Text [ fr ] = "Expert";
Text [ it ] = "Esperto";
Text [ de ] = "Experte";
Text [ nb ] = "ekspert";
Text [ nl ] = "Expert";
Text [ pt ] = "Especialista";
Text [ zh-CN ] = "专家";
Text [ fi ] = "Taituri"
Text [ zh-TW ] = "專家";
Text [ ar ] = "متقدم";
Text [ sl ] = "Znalec";
- User Preferences protection
Text [ en-US ] = "User preferences protection";
Text [ es ] = "Protección de preferencias de usuario";
Text [ fr ] = "Protection des préférences utilisateur";
Text [ it ] = "Protezione delle preferenze dell'utente";
Text [ de ] = "Schutz der Benutzereinstellungen";
Text [ nb ] = "Beskyttelse av brukerinnstillinger";
Text [ nl ] = "Gebruikersinstellingen beveiligen";
Text [ pt ] = "Protecção das preferências do(a) utilizador(a)";
Text [ zh-CN ] = "用户参数保护";
Text [ fi ] = "Käyttöasetusten suojaus";
Text [ zh-TW ] = "使用者偏好保護";
Text [ ar ] = "تفضيلات حماية المستخدم";
Text [ sl ] = "Zaščita uporabniških nastavitev";
- Enable password
Text [ en-US ] = "Enable password";
Text [ es ] = "Activar contraseña";
Text [ fr ] = "Activer le mot de passe";
Text [ it ] = "Abilita password";
Text [ de ] = "Passwort aktivieren";
Text [ nb ] = "Slå på passord";
Text [ nl ] = "Wachtwoord activeren";
Text [ pt ] = "Activar a senha";
Text [ zh-CN ] = "密码保护";
Text [ fi ] = "Käytä salasanaa";
Text [ zh-TW ] = "啟用密碼";
Text [ ar ] = "تفعيل كلمة السر";
Text [ sl ] = "Omogoči geslo";
- Change
Text [ en-US ] = "Change";
Text [ es ] = "Modificar";
Text [ fr ] = "Changer";
Text [ it ] = "Modifica";
Text [ de ] = "Ändern";
Text [ nb ] = "Endre";
Text [ nl ] = "Wijzigen";
Text [ pt ] = "Modificar";
Text [ zh-CN ] = "修改";
Text [ fi ] = "Muuta";
Text [ zh-TW ] = "修改";
Text [ ar ] = "تغيير";
Text [ sl ] = "Spremeni";
FIXME : the strings below are already translated in the l10n/source/$LOCALE/localize.sdf files (but the thing seems to be broken)
File framework/source/services/fwk_services.src
- Welcome to
Text [ en-US ] = "Welcome to";
Text [ fr ] = "Bienvenue dans";
Text [ es ] = "Bienvenidos a";
Text [ pt ] = "Bem vindo(a) ao";
Text [ it ] = "Benvenuto in";
Text [ de ] = "Willkommen bei";
Text [ nb ] = "Velkommen til";
Text [ nl ] = "Welkom bij";
Text [ zh-CN ] = "欢迎使用";
Text [ fi ] = "Nyt alkaa";
Text [ zh-TW ] = "歡迎使用";
Text [ ar ] = "أهلاً بك في";
Text [ sl ] = "Dobrodošli v";
- Create a new document
Text [ en-US ] = "Create a new document";
Text [ fr ] = "Créer un nouveau document";
Text [ es ] = "Crea un nuevo documento";
Text [ pt ] = "Cria um novo documento";
Text [ it ] = "Creare un nuovo documento";
Text [ de ] = "Erstelle ein neues Dokumnt";
Text [ nb ] = "Lag et nytt dokument";
Text [ nl ] = "Maak een nieuw document";
Text [ zh-CN ] = "创建新文档";
Text [ fi ] = "Laadi uusi asiakirja";
Text [ zh-TW ] = "建立新文件";
Text [ ar ] = "إنشاء مستند جديد";
Text [ sl ] = "Ustvari nov dokument";
| | You can also help us promote OOo4Kids in your country by translating the sentences for the presentation video of OOo4Kids !
Thank for your contribution. |

